Dalszövegek

 

Saját dalok:

 

GOLDEN BROWN
zene: Silye Ákos – Kristófi Ákos
szöveg: Kristófi Ákos

 

Lehetnék akár egy idióta

Vagy az órám nagymutatója

Lehetnék akár álomszuszék

De szétesik alattam a szék

 

Ó, ti úgysem látjátok már

De kár, de kár, de kár, de kár

Ti zakósok ott, a tömött sorokban

Amint megbújok egy ferde sarokban

 

Lám, szerepeltem kétszer is ingyen

Egy olyan színes, szélesvásznú filmben

Megnéztétek akár egyszer is talán

Ahogyan ott mászom a házak falán

 

Ó, a vállamnál hullik a vakolat

Valaki énekel az asztal alatt

Meddig várjak még a soromra

Menjetek és hagyjatok magamra

 

Többé már sehogyse nézzetek rám

Fintorgok és kiszakadt a gatyám

Ó, ti fülig vigyorgó kecses hiénák

Nem láttatok még álmatlan éjszakát

 

Iszom egy gint még és megszököm

Álmaimat egy nagy szakadékba lököm

Rám soha senki sem vár már

Jajj, de kár, de kár, kár, kár, kár

Jajj, de kár

 

Iszom, eszem, lábam szedem

Életemet félre teszem

Iszom, eszem, lábam szedem

Nyakam szegem egy elhagyott helyen

VÉDELEM
zene és szöveg: Kristófi Ákos

 

vártam már a holnapot

elfakuló gyötrelem

árnyékom eloldalog

fényben úszik a szívem

 

karmazsinba érkezem

felszakad ma sóhajom

táncra ránt a védelem

szikrát gyújt a vérkarom

 

bocskorban futó legények

szeleket vadászó héja raj

éjjel meglepnek elérnek

nem jött el susogják még a baj

 

tűz izzik most alattam

a fehér sólymot megértem

a kormos bocskort eladtam

a védelembe elértem

 

a védelembe elértem

a holnapot is megértem

vártam már a holnapot

a védelembe elértem

 

a holnapot is megértem

a védelembe elértem

vártam már a holnapot

kaptam is egy jó nagyot!

 

Dalfeldolgozások

 

Nick Cave számok:

HENRY LEE
trad./Cave – Cave
fordította: K.Á.

 

Gyere ki gyere ki Henry Lee

Légy az enyém ma még,

Nincs olyan lány e nyomorult világon,

Olyan szép és jó, mint én.

 

A szél üvölt, és fütyül a szél

Lallalalala lallalalalí

Egy kismadár ücsörög Henry Leen.

 

Nem megyek én, én nem megyek

És maradj egymagad,

Az a lány akit itt, e derűs zöld tájon

Szeretek én nem te vagy.

 

A szél üvölt, és süvít a szél

Lallalalala lallalalalí

Egy kismadár ücsörög Henry Leen.

 

A kerítés deszkáihoz hajolt

Egy csókért, kettőért,

Egy kis bicskát rejtett szép kezében,

És szúrta, szúrta, szúrta, szúrta, ontotta a férfi vért.

 

A szél üvölt, és jajgat a szél

Lallalalala lallalalalí

Egy kismadár ücsörög Henry Leen.

 

Gyere vonszold őt, fogd hűvös kezét,

Felszánt a vértelen láb,

És várja őt, egy tengermély kút,

Mely száz méter mély legalább.

 

A szél üvölt, és süvít a szél

Lallalalala lallalalalí

Egy kismadár ücsörög Henry Leen.

 

Feküdj feküdj kicsi Henry Lee

Míg a húst a víz elviszi,

Az a lány aki itt, e derűs zöld tájon

Vár rád, eljössz úgy hiszi.

 

A szél üvölt, és fütyül a szél

Lallalalala lallalalalí

Egy kismadár ücsörög Henry Leen.

 

 

FOI NA CRUZ
 Cave – Cave

 

Foi na cruz, foi na cruz

Que um dia

Meus pecados castigados em Jesus

Foi na cruz

Que um dia

Foi na cruz

 

Love comes a-knocking

Comes a-knocking upon our door

But you, you and me, love

We don’t live here any more

 

Foi na cruz, foi na cruz

Que um dia

Meus pecados castigados em Jesus

Foi na cruz

Que um dia

Foi na cruz

 

A little sleep, a little slumber

A little folding of the hands to sleep

A little love, a little hate, babe

A little trickery and deceit

 

Foi na cruz, foi na cruz

Que um dia

Meus pecados castigados em Jesus

Foi na cruz

Que um dia

Foi na cruz

 

Dream on ’till you can dream no more

For all our grand plans, babe

Will be dreams forever more

 

Foi na cruz, foi na cruz

Que um dia

Meus pecados castigados em Jesus

Foi na cruz

Que um dia

Foi na cruz

 

 

DEATH IS NOT THE END
Bob Dylan (Nick Cave verzió után)

 

When you’re sad and when you’re lonely

And you haven’t got a friend

Just remember that death is not the end

 

And all that you held sacred

Falls down and does not mend

Just remember that death is not the end

Not the end, not the end

Just remember that death is not the end

 

When you’re standing on the crossroads

That you cannot comprehend

Just remember that death is not the end

 

And all your dreams have vanished

And you don’t know what’s up the bend

Just remember that death is not the end

Not the end, not the end

Just remember that death is not

 

When the storm clouds gather round you

And heavy rains descend

Just remember that death is not the end

 

And there’s no-one there to comfort you

With a helping hand to lend

Just remember that death is not the end

Not the end, not the end

Just remember that death is not the end

 

For the tree of life is growing

Where the spirit never dies

And the bright light of salvation

Up in dark and empty skies

When the cities are on fire

With the burning flesh of men

Just remember that death is not the end

 

When you search in vain to find

Some law-abiding citizen

Just remember that death is not the end

 

Not the end, not the end

Just remember that death is not the end

Not the end, not the end

Just remember that death is not the end

 

THE MERCY SEAT
Cave – Cave/Harvey

 

It began when they come took me from my home

And put me in Dead Row,

Of which I am nearly wholly innocent, you know.

And I’ll say it again

I..am..not..afraid..to..die.

 

I began to warm and chill

To objects and their fields,

A ragged cup, a twisted mop

The face of Jesus in my soup

Those sinister dinner meals

The meal trolley’s wicked wheels

A hooked bone rising from my food

All things either good or ungood.

 

And the mercy seat is waiting

And I think my head is burning

And in a way I’m yearning

To be done with all this measuring of truth.

An eye for an eye

A tooth for a tooth

And anyway I told the truth

And I’m not afraid to die.

 

Interpret signs and catalogue

A blackened tooth, a scarlet fog.

The walls are bad. Black. Bottom kind.

They are sick breath at my hind

They are sick breath at my hind

They are sick breath at my hind

They are sick breath gathering at my hind

 

I hear stories from the chamber

How Christ was born into a manger

And like some ragged stranger

Died upon the cross

And might I say it seems so fitting in its way

He was a carpenter by trade

Or at least that’s what I’m told

 

Like my good hand I

tatooed E.V.I.L. across it’s brother’s fist

That filthy five! They did nothing to challenge or resist.

 

In Heaven His throne is made of gold

The ark of his Testament is stowed

A throne from which I’m told

All history does unfold.

Down here it’s made of wood and wire

And my body is on fire

And God is never far away.

 

Into the mercy seat I climb

My head is shaved, my head is wired

And like a moth that tries

To enter the bright eye

I go shuffling out of life

Just to hide in death awhile

And anyway I never lied.

 

My kill-hand is called E.V.I.L.

Wears a wedding band that’s G.O.O.D.

`Tis a long-suffering shackle

Collaring all that rebel blood.

And the mercy seat is waiting

And I think my head is burning

And in a way I’m yearning

To be done with all this measuring of truth.

An eye for an eye

And a tooth for a tooth

And anyway I told the truth

And I’m not afraid to die.

 

And the mercy seat is burning

And I think my head is glowing

And in a way I’m hoping

To be done with all this weighing up of truth.

An eye for an eye

And a tooth for a tooth

And I’ve got nothing left to lose

And I’m not afraid to die.

 

And the mercy seat is glowing

And I think my head is smoking

And in a way I’m hoping

To be done with all this looks of disbelief.

An eye for an eye

And a tooth for a tooth

And anyway there was no proof

Nor a motive why.

 

And the mercy seat is smoking

And I think my head is melting

And in a way I’m helping

To be done with all this twisted of the truth.

A lie for a lie

And a truth for a truth

And I’ve got nothing left to lose

And I’m not afraid to die.

 

And the mercy seat is melting

And I think my blood is boiling

And in a way I’m spoiling

All the fun with all this truth and consequence.

An eye for an eye

And a truth for a truth

And anyway I told the truth

And I’m not afraid to die.

 

And the mercy seat is waiting

And I think my head is burning

And in a way I’m yearning

To be done with all this measuring of proof.

A life for a life

And a truth for a truth

And anyway there was no proof

But I’m not afraid to tell a lie.

 

And the mercy seat is waiting

And I think my head is burning

And in a way I’m yearning

To be done with all this measuring of truth.

An eye for an eye

And a truth for a truth

And anyway I told the truth

But I’m afraid I told a lie.

 

 

Pink Floyd számok:

CYMBALINE
Roger Waters
fordította: K.Á.

 

Keskeny ösvényen taposol, hosszú és túl meredek,

a hollók biztos távolságból nézik a fejleményeket,

borzongás fut végig a hátadon, akár a gyorsvonat,

van-e rúd a kötél végén? vagy a táncos alatt leszakad?

 

Egy törött szárnyú pillangó hull alá, mint egy falevél,

körbekerít a hollóhad, és nincs kiút, hova mehetnél,

az ügynök és a menedzser foglalt hangot ad, ha felhívod,

a fotóiddal üzletelnek, örülnek az újságok.

 

A sínek feléd rohannak, a teret elmozdították,

a falevelek súlyát érzed, s hallod a vonat robaját,

átgázol rajtad, és azok nyomban szétrebbennek a téren át,

és Doktor Idegen mindig újra álláspontot vált.

 

Ne várj, várj! Cymbaline. Ne várj, várj! Cymbaline.

Ébressz fel!

CIRRUS MINOR / HEY YOU
Roger Waters

 

 

In a churchyard by a river

Lasing in the haze of midday

Laughing in the grasses and the graves

 

Yellow bird you are not lonely

In signing and in flying on

In laughing and in leaving

 

Willow weeping in the water

Waving to the river daughters

Swaying in the ripples and the wreaths

 

On a trip to Cirrus Minor

Saw a crater in the sun

A thousand miles of moonlight later

Hey you, out there in the cold

Getting lonely, getting old

Can you feel me?

Hey you, standing in the aisles

With itchy feet and fading smiles

Can you feel me?

Hey you, dont help them to bury the light

Don’t give in without a fight.

JULIA DREAM

Roger Waters

Sunlight bright upon my pillow

Lighter than an eiderdown

Will she let the weeping willow

Wind his branches round

Julia dream, dream that queen, queen of all my dreams

Every night I turn the light out

Waiting for the velvet bride

Will the scaly armadillo

Find me where I’m hiding

Julia dream, dream that queen, queen of all my dreams

Will the misty master break me

Will the key unlock my mind

Will the following footsteps catch me

Am I really dying

Julia dream, dream that queen, queen of all my dreams

SIR ROBIN DALA

zene/vers: Monty Python